ПОСТАНОВЛЕНИЕ губернатора Иркутской области от 08.12.2000 № 483-п
(ред. от 02.07.2003)
"О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В ПОСТАНОВЛЕНИЯ ГУБЕРНАТОРА ОБЛАСТИ ОТ 21.10.1999 № 583-П И ОТ 20.12.1999 № 742-П"
Официальная публикация в СМИ:
В данном виде документ не опубликован.
Первоначальный текст документа опубликован в изданиях:
"Восточно-Сибирская правда", 20.12.2000.
Утратил силу в связи с изданием постановления главы администрации Иркутской области от 21.01.2005 № 3-пг.
ГУБЕРНАТОР ИРКУТСКОЙ ОБЛАСТИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 8 декабря 2000 г. № 483-п
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В ПОСТАНОВЛЕНИЯ
ГУБЕРНАТОРА ОБЛАСТИ ОТ 21.10.1999 № 583-П
И ОТ 20.12.1999 № 742-П
(в ред. постановления губернатора от 02.07.2003 № 382-п)
В целях приведения нормативных актов Иркутской области в соответствие с действующим законодательством, руководствуясь пунктом 3 статьи 33 Устава Иркутской области, постановляю:
1. Внести в Положение об организации предоставления земельных участков на территории Иркутской области, утвержденное постановлением губернатора области от 21.10.1999 № 583-п, следующие изменения и дополнения:
1.1. Утратил силу. - Постановление губернатора от 02.07.2003 № 382-п.
1.2. В пункте 4.1 слова "территориального органа федерального органа управления лесным хозяйством" заменить словами "Комитета природных ресурсов по Иркутской области, определяющего условия и срок перевода лесных земель в нелесные".
1.3. В пункте 4.2.4 исключить первый и десятый дефисы: "- Иркутского управления лесами с указанием условий и срока перевода лесных земель в нелесные" и "- Государственного комитета по охране окружающей среды области".
1.4. Утратил силу. - Постановление губернатора от 02.07.2003 № 382-п.
2. Внести в Методику расчета нормативных размеров земельных участков в кондоминиумах, утвержденную постановлением губернатора области от 20.12.1999 № 742-п, следующие изменения и дополнения:
2.1. Абзац второй пункта 2.8 после слова "микрорайона" дополнить словами "или другого элемента планировочной структуры".
2.2. В пункте 2.12 слова "в натуре" заменить "на местности".